• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
  • Homepage
  • Polski
    • English
    • Deutsch
    • Español
logo

Visiting Mallorca

Holiday Accommodation Banner
  • Majorka
  • Kultura
  • Plaże
  • Landmarks
  • Hiking
  • Cycling

Majorkański i przydatne zwroty, które powinieneś znać przed przyjazdem na Majorkę

Praktycznie cała ludność Majorki mówi po hiszpańsku, ale podczas wakacji można usłyszeć miejscowych mówiących w lokalnym języku: Mallorquín, dialektalną odmianą języka katalońskiego.

Table of Contents

Toggle
  • Majorkański – język Majorki
  • 13 przydatnych wyrażeń w języku majorkańskim
  • Słownik przydatnych wyrażeń na Majorce

Majorkański – język Majorki

Język majorkański brzmi podobnie do francuskiego i hiszpańskiego, ale też nie brzmi dokładnie tak jak któryś z tych języków. Jeśli zastanawiasz się, czy język majorkański i kataloński to to samo, cóż, są one bardzo podobne, ale majorkański jest bardziej lokalnym dialektem języka katalońskiego używanego na Majorce.

Jest to również język, który można regularnie usłyszeć na ulicach Majorki, a nauczenie się kilku wyrażeń w Mallorquín przez turystów, czy obcokrajowców mieszkających na wyspie i na pewno zostanie bardzo docenione przez mieszkańców.

Majorkańczycy są bardzo dumni ze swojego języka i byliby zachwyceni, gdyby jeden z milionów odwiedzających wyspę zwrócił się do nich w ich ojczystym języku, nawet zwykłym „dzień dobry”.

Jeśli rozmawiasz z człowiekiem w języku, który on rozumie, to trafia do jego głowy. Jeśli mówisz do niego w jego własnym języku, trafia to do jego serca.

Nelson Mandela

13 przydatnych wyrażeń w języku majorkańskim

Jeśli planujesz wakacje na Majorce, te zwroty z pewnością pomogą Ci dotrzeć do serc mieszkańców. Oczywiście nikt nie oczekuje, że obcokrajowiec będzie mówił płynnie po majorkańsku, ale nauczenie się kilku zwrotów będzie warte wysiłku. Będziesz zaskoczony reakcją i ciepłem, jakie przyniosą twoje wysiłki.

1. Bon dia · bones tardes · bona nit

  • Bon dia: dzień dobry (używane rano)
  • Bones tardes: dzień dobry (używane po południu)
  • Bona nit: Dobry wieczór/ dobranoc

Dzięki prostemu „bon dia” nie tylko okażesz odrobinę uprzejmości swojemu majorkańskiemu rozmówcy, ale docenisz magię, jaką generuje to proste wyrażenie. Spróbuj, a przekonasz się, że Twoja kawa dotrze szybciej, rogalik będzie cieplejszy, a Twój dzień ogólnie nabierze weselszego blasku.

2. Moltes gràcies

  • Moltes gràcies: Bardzo dziękuję

Jest bardzo podobne do hiszpańskiego „muchas gracias”, ale w swojej oryginalnej majorkańskiej wersji podbije serca. Spróbuj wymówić to głośno: moultes grahsis.

3. Perdó!

  • Perdó: Przepraszam.

Słowo tak niezbędne w podstawowym słownictwie majorkańskim jak „gracias” w hiszpańskim . Niezręczne sytuacje zdarzają się bez znaczenia geograficznego, więc lepiej być przygotowanym.

4. Uep! Com anam?

  • Uep! Com anam?: Hej! Jak się masz?

Ta majorkańska fraza jest powszechnie używana przez mieszkańców wyspy i z pewnością zaskoczy i urzeknie, ponieważ zwykle nieoczekiwanie zagraniczni turyści używają lokalnego slangu. Przetestuj go, a majorkański uśmiech jest gwarantowany.

5. Un poc

  • Un poc: Trochę

To proste, małe słowo bardzo często przydaje się w rozmowach wszelkiego rodzaju. Na przykład, jeśli zostaniesz zapytany: „Vosté xerra mallorquí?” (Czy mówisz po majorkańsku?), możesz odpowiedzieć „un poc”.

6. No xerr mallorquí

  • No xerr mallorquí: Nie mówię po majorkańsku

Ponieważ mieszkańcy nie są przyzwyczajeni do obcokrajowców mówiących do nich w ich własnym języku, może się zdarzyć, że używając jednego z tych zwrotów, zaczną mówić do ciebie w swoim języku. Na taką okazję lepiej być przygotowanym i uprzedzić, że nie mówi się po majorkańsku, wymawiając to stanowczo „no xerr mallorqui” lub mówić trochę – „xerr mallorquí un poc.”.

7. Quant és?

  • Quant és?: Ile to kosztuje?

Podczas pobytu na Majorce prawdopodobnie będziesz odwiedzać sklepy lub targi, co stanowi doskonałą okazję do przetestowania swojego majorkańskiego języka. Wyobraź sobie, jak możesz wyróżnić się z tłumu turystów odwiedzających wyspę, a kto wie, może nawet dostaniesz wyjątkową ofertę ze specjalną zniżką tylko dla Ciebie.

8. On és…?

  • On és? : Gdzie jest..?

Kiedy podróżujemy, często szukamy lub pytamy o miejsca, które chcemy odwiedzić. Stwarza to również doskonałą okazję do rozmowy i zastosowania w praktyce tego, czego się nauczyliśmy. Możesz po prostu zapytać o konkretne miejsce, na przykład „On és Alcudia?”, lub o dowolne inne miejsce, używając nawet najbardziej powszechnie rozumianych angielskich słów, na przykład: „On és restaurant/ pharmacy/ shop/ toilet?”.

A odpowiedź? Nie martw się, zawsze istnieje język, który jest rozumiany na całej naszej planecie: gesty. A kto wie, może dzięki temu niewielkiemu wysiłkowi uzyskasz wskazówki dojazdu do innego miejsca, którego nie znajdziesz w przewodnikach.

9. Me pots posar un… ?

  • Me pots posar un ?: Czy mogę prosić o… ?

Po tym wyrażeniu może nastąpić absolutnie wszystko, co chcesz zamówić: kawa z mlekiem, herbata, kieliszek czerwonego wina…. Podpowiedź znajdziesz w menu, które często zawiera nazwy dań lub napojów w lokalnym języku. Kelner będzie zachwycony … chyba że restauracja i personel nie są Majorkańczykami.

10. Betuadeu

  • Betuadeu: Na litość boską

Cóż, wszyscy wiemy, że najciekawsze w każdym języku są te wyrażenia, które kumulują całą lawinę emocji w jednym słowie. Jednym z nich jest słowo „betuadeu”, które możemy przetłumaczyć jako „na litość boską”. Jeśli więc chcesz się poskarżyć i dodasz to wyrażenie, z pewnością zwrócisz większą uwagę na swoje potrzeby.

11. Què putes…

  • Què putes : Co do diabła

Czasami temperatura emocji wzrasta, więc należy użyć odpowiedniego wyrażenia.

„Què putes” jest dość niegrzeczne, dosłownie oznacza »co za kurwa«, chociaż bardziej odpowiednim tłumaczeniem byłoby »co do cholery« i jest używane swobodnie w prawie każdym otoczeniu lub sytuacji, aby wyrazić szok, oburzenie lub po prostu zaskoczenie. Dobrze sprawdza się na początku każdego zdania.

Què putes fas? ’- moglibyśmy przetłumaczyć – „co ty do cholery robisz?” – ale lepiej spróbuj tego z mieszkańcami Majorki, których dobrze znasz!

12 . Adéu

  • Adéu : Do widzenia

Bardzo powszechny sposób na pożegnanie. W rzeczywistości bardzo trudno jest go nie usłyszeć, gdy jest się na Majorce.

13. Mos deim coses

  • Mos deim coses: Do zobaczenia wkrótce

Przydatnym wyrażeniem na pożegnanie w języku majorkańskim jest „Mos deim coses”, co dosłownie oznacza „mówimy sobie rzeczy”, ale jest używane w znaczeniu „do zobaczenia wkrótce” lub „jesteśmy w kontakcie”. I jest w porządku, jeśli prawdopodobieństwo spotkania jest prawie zerowe – zawsze możesz go użyć.

Słownik przydatnych wyrażeń na Majorce

Just below we have created a small dictionary in which you will find basic Mallorcan phrases that can be useful for simple conversations. You can also download a pdf if you want to keep it handy.

Poniżej stworzyliśmy mały słownik, w którym znajdziesz podstawowe zwroty majorkańskie, które mogą być przydatne w prostych rozmowach.

And if you already know other expressions of the residents of the largest Balearic island, don’t forget to share them in the comments.

Mini dictionary of Mallorquin

Pozdrowienia:

  • Hola! – Cześć!
  • Bon dia! – Dzień dobry (rano)
  • Bona tarda! – Dzień dobry (po południu)
  • Bona nit! – Dobry wieczór/ Dobranoc
  • Uep! Com anam? – Hej, jak się masz?

  • Adéu! – Do widzenia
  • Mos deim coses – Do zobaczenia wkrótce!
  • Que tinguis un bon dia! – Miłego dnia!

Podstawowe słownictwo:

  • Sí – Tak
  • No – Nie
  • D’acord – Zgoda
  • Bé – Dobrze
  • Malament – Źle

  • Moltes gràcies – Dziękuję bardzo
  • Moltes – Bardzo
  • Poc – Trochę
  • Un poc – Trochę
  • De res! – Nie ma za co

  • Per favor – Proszę
  • Perdó – Przepraszam
  • Me sap greu – Bardzo mi przykro

Komunikacja:

  • Xerr un poc de mallorquí. – Mówię trochę po majorkańsku.
  • No xerr mallorquí. – Nie mówię po majorkańsku.
  • No ho entenc. – Nie rozumiem.
  • Per favor, pot repetir això. – Proszę o powtórzenie.

Inne wyrażenia:

  • Quant és? – Ile to kosztuje?
  • On és…? – Gdzie jest..?
  • Me pots posar un… ? – Mogę prosić o…?
  • Betuadeu – Na litość boską
  • Què putes – Co do diabła

Reader Interactions

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Primary Sidebar

Discover our holiday villas and hotels

Jeszcze więcej do odkrycia

pollentia

Rzymskie miasto Pollentia

puerto-pollensa

Puerto Pollensa

Cala San Vicente

Tags

alcudia cala d’or cala san vicente puerto pollensa santanyí

Footer

O nas

Visiting Mallorca to inspirujący blog dla podróżników, którzy chcą zanurzyć się w kulturze Majorki i odkryć wyspę.

Znajdziesz tu porady i wskazówki, jak najlepiej wykorzystać swój pobyt na królowej wysp archipelagu Balearów.

Nasze marki:

logo-brands

Search

Tags

alcudia cala d’or cala san vicente puerto pollensa santanyí

Info

  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
  • Legal Note
  • Contact

Copyright © 2025 · Visiting Mallorca

We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept All”, you consent to the use of ALL the cookies. However, you may visit "Cookie Settings" to provide a controlled consent.
Cookie SettingsAccept All
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
SAVE & ACCEPT